top of page
!
Widget Didn’t Load
Check your internet and refresh this page.
If that doesn’t work, contact us.
Screen Shot 2023-03-15 at 17.16.30.png

TEASER #1

TEASER #2

FICHA TÉCNICA/CREDITS

Uma aventura interativa e itinerante para crianças e acompanhantes
An interactive and itinerant adventure for children and families
Una aventura interactiva e itinerante para público familiar

Performance site specific

Site specific performance

Idade/Edad/Age: 3 - 10

Duração/Duración / Running time:90min +

Público max./Audience size: 60 (30 + 30)

Um projeto de Artefactos Bascos

Conceito e idealização / Concept and idealization Erwin Maas &Ieltxu Ortueta

Criação e Performance / Creation and performance Ieltxu Ortueta

A cidade pode ser um grande “playground”?

Como criar dispositivos de jogo ou “playgrounds” onde não existem?

Como criar uma experiência coletiva com crianças como protagonistas da ação de descobrir, de explorar e de se relacionar em espaços-zonas-fluxos de brincar em um percurso-aventura?

Uma aventura que convida um grupo de “exploradores” a se deslocar pela cidade e olhar ao redor como se colocássemos uns óculos que ativam a imaginação ou como se enxergássemos através de uma moldura, um recorte. PLAYGROUNDS Por Todo Lado! é ver jogo onde a princípio não tem. É afirmar que a partir de tudo pode-se criar, pode-se inventar e sobretudo, pode se brincar, só precisa afinar o olhar e o desejo de descobrir e brincar coletivamente. Do mesmo modo que dizemos que toda criança é artista, dizemos agora que todo lugar é plausível de ser um “playground”. Os nossos, são dispositivos efêmeros de relação e jogo, passam pelo corpo, pelo olhar, pelas relações com o outro, pelo coletivo e pelo singular. São efêmeros porque são criados no percurso da experiência e deixam rastros que não ficam para sempre no espaço.


Can the city be one big "playground"?
How can we create play devices or "playgrounds" where they don't exist?
How to create a collective experience with children as protagonists of the action of discovering, exploring and relating in spaces-areas-flows of play in a journey-adventure?

An adventure that invites a group of "explorers" to move across the city and look around as if we were putting on some glasses that activate the imagination or as if we were seeing through a frame, a cutout. PLAYGROUNDS Everywhere! is seeing play where at first there is none. It is to say that you can create, invent, and above all, you can play, you just need to sharpen your gaze and desire to discover and play collectively. In the same way that we say that every child is an artist, we now say that every place is plausible to be a "playground". Ours are ephemeral devices of relation and play, they pass through the body, the eyes, the relations with the other, the collective and the singular. They are ephemeral because they are created in the course of experience and leave traces that do not remain forever in space.


¿Puede ser la ciudad un gran parque infantil?
¿Cómo crear dispositivos de juego o "parques infantiles" donde no existen?
¿Cómo crear una experiencia colectiva con los niños como protagonistas de la acción de descubrir, explorar y relacionarse en espacios-áreas-flujos de juego en un viaje-aventura?

Una aventura que invita a un grupo de "exploradores" a moverse por la ciudad y mirar a su alrededor como si nos pusiéramos unas gafas que activan la imaginación o como si viéramos a través de un marco, de un recorte. PLAYGROUNDS ¡Por Todos los Lados! es ver juego donde en principio no lo hay. Es decir que de todo se puede crear, inventar y sobre todo, se puede jugar, sólo hay que agudizar la mirada y las ganas de descubrir y jugar colectivamente. Del mismo modo que decimos que todo niñe es un artista, ahora decimos que todo lugar es susceptible de ser una "zona de juego". Los nuestros son dispositivos efímeros de relación y juego, pasan por el cuerpo, la mirada, las relaciones con el otro, lo colectivo y lo singular. Son efímeros porque se crean en el transcurso de la experiencia y dejan huellas que no permanecen para siempre en el espacio.

HISTÓRICO/TOURING HISTORY

-Small Size Days 2022. Cunha (SP)

-Sesc na FLIP 2022. Feira Literaria International de Paraty (RJ)

SOBRE O PROJETO/ABOUT THE PROJECT

APOIO PESQUISA RESERCHAL SUPPORT
APOYO AL PROYECTO

Screen Shot 2023-03-20 at 21.05.08.png
KAPILAR LOGO.png
AN_Logo (1).jpg
small_size_Network2018-01.jpg

AÇÕES ARTÍSTICAS CIDADES HABITÁVEIS

bottom of page